Salah kaprah bahasa indonesia

kata “mata keranjang” adalah salahsatu kata yang salah kaprah, karena seharusnya di tuliskan “mata ke ranjang”, jadi awalan ke- dipakai sebagai kata depan bukan sebagai awalan, sehingga artinya mata ke ranjang pun menjadi semakin jelas.

Satu lagi, kata “bubur ayam”. Seharusnya kan “bubur nasi”, karena yang dijadikan bubur adalah nasinya bukan ayamnya, seperti pada kata “bubur kacang hijau”, karena kacangnya yang dijadikan bubur. Tapi klo bubur ayam? Rasanya gak mungkin klo ditulis di gerobak dorong tukang bubur ditulis “bubur nasi dengan sedikit ayam “?

Posted by ShoZu

Posted in Uncategorized. Leave a Comment »

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: